Ovaj se projekt provodi uz financijsku pomoć Europske komisije. Sadržaj ove publikacije (komunikacije) isključiva je odgovornost autora i ni na koji se način ne može smatrati da održava gledište Europske komisije. [Project Number: 2016-1-HR01-KA201-022159]
Naslov knjige
Jedno pero[1]
(iz zbirke priča 20 + 1 NAJBOLJA PRIČA ZA LJETO 2014.)
Autor
Ksenija Kušec
Bibliografski podaci:
Kratka priča Jedno pero objavljena je u zbirci kratkih priča 20 + 1 NAJBOLJA PRIČA ZA LJETO 2014. uz priče drugih suvremenih hrvatskih pripovjedača. Od tada do danas na internetskim portalima objavljena je pod trima naslovima: Jedno pero, Baka u mom džepu i Revolucija. Najčešće se pojavljuje pod posljednjim naslovom pa i poveznice pod „D“ podrazumijevaju priču pod „Revolucija“.
Autor : Ksenija Kušec
Zemlja: Hrvatska
Jezik: hrvatski
Vrsta: kratka priča
Nakladnik: Brod knjižara, Zagreb
Godina izdanja: 2014.
Vrsta izdanja: knjiga s mekim koricama
ISSN 1849-0026
Linkovi (adaptacije, osvrti, potpuni tekstovi itd.)
Tema:
Priču u prvome licu pripovijeda neimenovana djevojka koja stiže prekasno u bakin, sad već potpuno ispražnjen stan. Vlasnik stana postala je banka. Iako se precizan razlog zbog čega nekretnina nije ostala u obiteljskom vlasništvu ne saznaje, daje se naslutiti da se radi o naplati duga plijenidbom pokretnina i nekretnine. Unuka odlučuje ustrajati u borbi da vrati obiteljsko vlasništvo. Tema je društvena.
Kratki sažetak:
Djevojka ulazi u ispražnjen stan svoje bake, zakasnila je, bankari su ga ispraznili pa se nije mogla oprostiti ni sa stvarima ni s prostorom koji su je vezali uz djetinjstvo. Ljuta je, no u praznim prostorijama naviru sjećanja na sreću koju je osjećala uz baku. Prisjeća se izgleda pokućstva i predmeta, gleda mjesto na kojem je stajala peć, tegla s cvijećem, promatra zidove s tragovima slika, odlazi u kuhinju pa na balkon... Ničeg više nema. Ostalo je sjećanje, ono priziva scene iz djetinjstva i zanimljive razgovore s bakom. Od nje je mnogo naučila. Kao da govori sama sa sobom pa spominje supntof, ajngemahtes, ašnbeher, nahkasl, cukerdozu... predmete i sitnice koje joj bude maštu pa se stalno vraća u prošlost. Od svih bakinih stvari, na podu je pronašla samo jedno pero. Ljuta i povrijeđena nepravdom, odlučuje ipak krenuti u borbu za povrat imovine.
Zašto je ova priča prikladna za ciljanu grupu RSP?
U priči je opisan događaj iz svakodnevice, zapravo surove stvarnosti. Učenici znaju prepoznati društvenu nepravdu i prepoznati iste i/ili slične motive u književnim tekstovima. Ova priča prikladana je za analizu i interpretaciju s ciljanom grupom RSP čitatelja jer poziva na razumijevanje društvenog problema u kojem se našla djevojka (ostala je bez prava vlasništva na obiteljski stan). Bezizlazna situacija u kojoj se našla očito ne zbog svoje pogreške izaziva u učenicima empatičnost i kritičnost prema nedjelotvornoj administraciji i tromom sustavu zbog čega dolazi do takvih problema. Priča je prikladana za rad s učenicima i zbog jezičnostilskih osobitosti: sadrži germanizme tipične za razgovorne idiome starijih ljudi u Zagrebu i sjevernim dijelovima Hrvatske pa je tekst priče iskoristiv kao lingvometodički predložak za nastavu leksikologije u četvrtom razredu.
Kako se interesi čitatelja odražavaju u ovoj knjizi?
S obzirom na to da su društveni problemi vječno i svugdje prisutni, ova priča može pobuditi čitateljski interes iz više razloga.
Zašto je ova priča motivacijska za učenike?
Učenici se suočavaju sa stvarnim životnim problemim prisutnima u njihovoj bližoj ili daljoj sredini, pronalaze sličnosti u svojim iskustvima.
Prepoznaje li se povijesni, politički, multi/ interkulturalni, migrantski ili sličan kontekst u ovoj knjizi/ priči? Ako da, navedite ukratko.
U ovoj priči prepoznaje se sadašnji, stvarni, društveni kontekst: opseg društvene odgovornosti banaka te državna zakonska regulativa u kojoj se pojedinac (pre)često osjeća prevareno i nazaštićeno.
[1] Ista priča autorice Ksenije Kušec, od trenutka objavljivanja u medijima, mogla se pronaći pod trima različitim naslovima: Jedno pero, Baka u mom džepu i Revolucija. Iako se na internetskim portalima pojavljuje pod posljednjim naslovom Revolucija, u ovim materijalima koristit će se naslov Jedno pero pod kojim je objavljena 2014. u zbirci 20 + 1 NAJBOLJA PRIČA ZA LJETO 2014.
Naziv aktivnosti
Prazan stan
Opis aktivnosti
Trajanje: 4 x 45 minuta (dva dvosata – 2 x 45 min)
Dob učenika: 17 - 18 (četvrti razred SŠ)
1. sat
Uvod sata: cijeli razred (svi učenici)
Zadaće učenika: učenici slušaju uvod u priču, nastavnik čita:
Penjem se praznim stubištem i jasno mi je: zakasnila sam. Bankari su ispraznili bakin stan do čistoga kraja. Na ulaznim vratima umjesto brave je rupa, a vrata su odškrinuta. To je valjda ono neko međuvrijeme, kad im više nije važno hoće li netko ući i ukrasti nešto. Ionako su već postali vlasnici, sve je crno na bijelo. (...)
Središnji dio sata: cijeli razred, kasnije parovi
Zadaće učenika:
Završni dio sata: „djevojka“, skupina dobrovoljaca i ostatak razreda
Zadaće učenika:
2. sat
Uvodni dio sata: „djevojka“, skupina dobrovoljaca i ostatak razreda (nastavak na završni dio prethodnoga sata)
Zadaća učenike:
Središnji dio sata: cijeli razred
Zadaće učenika:
Završni dio sata: cijeli razred
Zadaće učenika:
3. sat
Predmetno područje: JEZIK
Uvodni dio sata: pet skupina (četvero učenika)
Zadaće učenika:
Središnji dio sata: pet skupina
Zadaće za skupine:
Završni dio sata: pet skupina
Zadaća za sve učenike:
Nakon što je izašla iz stana, uputila se u banku, tražila je razgovor s odgovornom osobom za svoj slučaj. Pojavljuje se gospođa u službenom kostimu i poziva ju u kancelariju.
4. sat
Uvod sata: cijeli razred (svi učenici)
Zadaće učenika:
Središnji dio sata: cijeli razred
Zadaće učenika:
Završni dio sata: cijeli razred
Zadaće učenika:
*
Materijali za podršku:
Evaluacija i metoda procjene:
Evaluacija nastavnog procesa bit će vidljiva iz rezultata ankete provedene na 4. satu. Prema reakcijama učenika tijekom sva četiri sata nastavne jedinice nastavnik procjenjuje zainteresiranost za temu i autoricu koja se bavi društvenom tematikom.
Učinak aktivnosti na RSP čitanje ili motiviranje za čitanje:
Nakon pročitanog uvodnog ulomka priče i razvijene diskusije o mogućim problemima zbog kojih je stan ispražnjen, učenici pokazuju zainteresiranost
za emocionalno stanje pripovjedačice. Ubrzo zauzimaju zaštitnički stav prema njoj, prepoznaju i osuđuju društvenu nepravdu te navode moguća rješenja.
Povezanost s kurikulumom
Nastavni programi za gimnazije, 4. razred:
Hrvatski jezik:
jezik – leksikologija, upotreba tuđica, germanizmi
književnost – suvremena književnost i postmodernizam
Politika i gospodarstvo: pravo ili potreba za redom i sigurnošću
Znanje, vještine i kompetencije:
Bibliografska referenca koja će se koristiti tijekom aktivnosti
Autor: Ksenija Kušec
Zemlja: Hrvatska
Jezik: hrvatski
Vrsta: kratka priča
Nakladnik: Brod knjižara, Zagreb
Godina izdanja: 2014.
Vrsta izdanja: knjiga s mekim koricama
ISSN 1849-0026
Broj stranica: priča Jedno pero – 5 str., zbirka u cijelosti 171 str.
Kratki opis digitalnih izvora
Za bolje upoznavanje autoričina života i stavova o književnom radu predlaže se:
Rezultati
Učenici će moći:
Preporuke
Priča Jedno pero Ksenije Kušec opisuje bakin stan u kojem ničeg više nema. Ispraznili su ga bankari. Pripovjedačica je djevojka kojoj sjećanje u praznini stana priziva scene iz djetinjstva i zanimljive razgovore s bakom. Od nje je mnogo naučila. Od svih bakinih stvari, na podu je pronašla samo jedno pero. Ljuta i povrijeđena društvenom nepravdom, odlučuje ipak krenuti u borbu za povrat imovine. Lako je prepoznati potrebu da se djeluje, a ne promatra pa učenici brzo stanu na stranu lika koji se nađe u vrtlogu društvene nepravde. „Stanu u njezine“ cipele i pokušavaju joj predložiti različita rješenja.
(Priču je moguće pronaći i pod naslovima Baka u mom džepu ili Revolucija.)
[1] Budući da se radi o učenicima 4. razreda, način rada otprije je dogovoren pa se takav jednostavan zadatak ne objašnjava svaki put ispočetka. Zapisuju se osnovni elementi analize i interpretacije priče: tema, motivi, lik, mjesto i vrijeme radnje, poanta priče, stil i jezik.
[2] Isto kao i 1! Radi se o osnovnim podacima koji opisuju autoričin život i djelo.
Naziv aktivnosti
Vlak siročadi
Opis aktivnosti
Trajanje: 2 x 45 minuta
Dob učenika: 16 – 17
Organizacija razreda učenika: grupni rad, individualni rad, frontalni rad
Cilj lekcije:
Materijali za podršku:
Izdvajamo:
Aktivnosti:
čitanje, tumačenje i raspravljanje o tekstu, gledanje videoisječaka i raspravljanje o njima
I. Aktivnosti prije čitanja
- omogućuju motivaciju, otvaranje učenika za dijeljenje vlastitih doživljaja, koheziju skupine
Zajedničko komentiranje isječka.
II. Aktivnosti tijekom čitanja.
III. Aktivnosti nakon čitanja.
Pojedini učenici argumentiraju svoje stavove. Učenici koji nisu sigurni nakon iznošenja argumenata mogu izabrati svoj stav. Cilj je igre otvoreni razgovor i aktualizacija problematike (tvrdnje se mogu ticati samoga ulomka, ali i problematike koju otvara.)
Primjer tvrdnji:
Vlakovi siročadi pozitivan su pokušaj pomaganja napuštenoj, nezbrinutoj djeci.
Ljudi koji usvajaju/udomljuju djecu imaju pravo promijeniti njihovo ime, to je za njihovo dobro.
Briga devetogodišnjaka o dvogodišnjaku pretežak je zadatak.
Iseljavanje iz vlastite zemlje u potrazi za boljim životom nije dobro rješenje za obitelji. (…)
Evaluacija i metoda procjene:
Uloga učitelja – pripremiti materijale i djelovati kao moderator
Evaluacija rada u skupini – anketni listić: evalucija i samoevaluacija
Učenike se procjenjuje na osnovu njihove sposobnosti:
Učinak aktivnosti na čitanje RSP:
Aktivnosti potiču razvoj kritičkog mišljenja, kao i empatije učenika zbog potresne priče. Ujedno, potiču interes za proširivanje vlastitoga znanja o problemima uočenima u ulomku i isječku: zbrinjavanje siročadi, napuštene djece, iseljavanje iz domovine.
Povezanost s kurikulumom
Razred: 1. ili 3.
Nastavni plan i program:
Epika – pristup epskome djelu (1. razred)
Realizam – socijalna problematika (3. razred)
Znanja:
Vještine:
Kompetencije:
Bibliografska referenca koja će se koristiti tijekom aktivnosti
Christina Baker Kline: Vlak siročadi
Mozaik knjiga, Zagreb, 2016.
298 str., meki uvez
ISBN 9789531418447
Kratki opis digitalnih izvora
Koriste se isječci iz dokumentarnih filmova o nastanku knjige o stvarnim vlakovima siročadi te svjedočanstva ljudi iz tih vlakova.
Rezultati
Učenici će moći:
Preporuke
Govoreći o teškoj sudbini napuštene djece i siročadi početkom 20. st. u Americi, ovo djelo omogućava razvoj empatije u učenika, a istodobno ih potiče na uočavanje socijalnih problema koji su pristutni i danas te njihovo kritičko sagledavanje. Djelo jest potresno, ali istodobno i pozitivno i optimistično.
Naslov knjige
Orphan Train / Vlak siročadi
Autor
Christina Baker Kline
Bibliografski podaci:
Nakladnik: Mozaik knjiga
Prijevod: Zrinka Budak
2016.
298 str., meki uvez
ISBN 9789531418447
Linkovi (adaptacije, osvrti, potpuni tekstovi itd.)
Tema:
Knjiga prikazuje težak život siročadi u Americi pomoću dviju priča: priče irske useljenice Niamh koja dospijeva u vlak siročadi tridesetih godina 20. st. i priče više puta udomljene sedamnaestogodišnjakinje Molly, podrijetlom Indijanke, smještene na početak 21. stoljeća.
Kratki sažetak:
Molly je već promijenila nekoliko obitelji, pomalo je ekscentrična u odijevanju i teško se uklapa u društvo i povezuje s vršnjacima, ali i odraslima. Zbog pokušaja krađe knjige iz knjižnice dobiva uvjetnu kaznu, prijeti joj popravni dom, no dečko uspijeva dogovoriti da pomaže 91-godišnjoj Vivian u pospremanju tavana. Vivian i Molly povezuju se upravo zbog sličnih života: i Vivian je ostala bez obitelji. Vivian, točnije Niamh, otkriva Molly svoj težak životni put. Između 1845. i 1929. godine takozvani „vlakovi siročadi“ redovito su prometovali iz gradova na istočnoj obali do farmerskih područja Srednjeg zapada i prevozili stotine tisuća napuštene djece čiju je sudbinu odredila čista sreća. Tako je i Naimh promijenila nekoliko obitelji, prošla teške situacije, dok konačno nije došla do obitelji koja joj je pružila normalan život. Molly, koristeći modernu tehnologiju, pomaže Vivian pronaći neke članove obitelji, a Vivian Molly pruža sigurnost i ljubav.
Zašto je ova priča prikladna za ciljanu grupu RSP?
|
Kako se interesi čitatelja odražavaju u ovoj knjizi?
Knjiga se temelji na dijelovima američke povijesti o kojima se malo zna: vlakovima koji su prevozili siročad iz jednog dijela Amerike u drugi i prikazuje sudbinu te djece koja su nerijetko bila iskorištavana kao radna snaga. Knjiga je potresna i prikazuje dvije vrlo snažne djevojke/žene koje se bore za sebe i za bolji život.
Zašto je ova priča motivacijska za učenike?
Upravo tema i stil pisanja čine ovu knjigu poticajnom za učenike. Prateći život djevojčice Niamh i djevojke Molly, učenici mogu promišljati o sudbini druge djece danas, uočiti brojne probleme današnjice. Knjiga potiče i na osvještavanje svega što u vlastitom životu smatramo uobičajenim.
Prepoznaje li se povijesni, politički, multi/ interkulturalni, migrantski ili sličan kontekst u ovoj knjizi/ priči? Ako da, navedite ukratko.
Prepoznaje se povijesni, multi/interkulturni i migrantski kontekst. Prikazuje se dio američke povijesti: brojni imigranti koji dolaze iz drugih zemalja u potrazi za boljim životom da bi našli još veću bijedu i siromaštvo. Nadalje, opisuju se vlakovi siročadi i odnos prema djeci diljem Amerike tridesetih godina 20. st. |
Prikazuje se odnos većinske kulture prema manjinskoj: irskoj, a i indijanskoj
Odražava li se načelo inkluzije u ovoj knjizi/priči i promiče li razumijevanje kulturoloških razlika i nasljeđa? Navedite ukratko.
Da. Uključivanje imigranata u život u Americi, zatim uključivanje napuštene djece i siročadi u obitelji, u društvo. Uključivanje udomljene djece u druge obitelji, u društvo i školu u 21. stoljeću.
Promiče razumijevanje kulturoloških razlika i nasljeđa (npr. Niamh stalno nosi keltski križić koji joj je dala baka pa pratimo reakcije drugih na to, kao i na njezinu specifičnu crvenu kosu, s druge strane i Molly se razlikuje svojim izgledom, a na probleme nailazi u udomiteljskoj obitelji koja ne prihvaća njezine prehrambene navike, npr.).
X gimnazija ''Ivan Supek''
Ul. Vjekoslava Klaića 7
10000
Zagreb
E-mail: partners@handbook4rspreaders.org