Tomislav Stančić, MA in Librarianship, Head of the Country Civil Registry for public and school libraries in Split-Dalmatia County welcomed the project coordinator in the premises of the library. The meeting was held in a cordial atmosphere and resulted with clear guidelines for further cooperation. As an inevitable entry point for young readers, libraries of this format will use targeted actions to promote reading and thus strengthen our project.

 

On the January 4th, 2017 project was disseminated in Croatian National Library ‘Antonio Rendić Ivanović’ in Sutivan, on the island of Brač. Library’s headmaster, Mr. Franjo Mlinac expressed strong interest to practice the project results amongst the student population on the Brač Island.

 

Read more: Conversation with the headmaster of the Croatian National Library ‘Antonio Rendić Ivanović’

Cooperation and connecting two project initiatives: Boysreading and Handbook4RSPreaders projects. The main conversation was led by dr. Ivana Batarelo Kokić, Associate Professor/Department of Pedagogy/Faculty of Humanities and Social Sciences at University of Split and Jelena Crnek, prof. at 10th Grammar School "Ivan Supek".

  

Boris Škifić is an author of warm Mediterranean stories depicting the process of growing up in difficult and isolated island conditions. He is one of the authors chosen for the Croatian selection of 10 literary works this project will address. As a professor of the 2nd Gymnasium in Split, aware of the difficulties young readers meet, he enthusiastically agreed to participate in the project.  

 

Meeting the author Boris Škifić, Story of two pines and The flight of butterfly.

Read more: Croatian author Boris Škifić enthusiastically agreed to participate in the project

The students of our school had an opportunity to experience an unusual day, a so-called Tearoom day which was organized by Mrs. Szanyiová and Kalinová, on 15.12.2016. This special day was dedicated to a special book, called The Book Thief written by Markus Zusak. This literary day was bilingual. At the beginning of the day we introduced the book by reading aloud, first in Slovak and then another part in English and it was followed by a discussion. Furthermore, we introduced the author and the period in which the book is set in presentations. The task of the students was to read 2 excerpts of the book, one in English, one in Slovak and then they were working with the tasks prepared. The activity was completed by a lively discussion of the teachers and students. At the end of the activities the students had an opportunity to compare these excerpts with the film version. Of course during all these activities tea and biscuits were served.

 

 

Read more: Tearoom in Gymnázium Pavla Jozefa Šafárika in Slovakia

Page 4 of 6

Go to top